-
1 rallum
rallum, i, n. [rado], an instrument for scraping off the earth from the ploughshare, Plin. 18, 19, 49, § 179. -
2 būris
būris is, acc. im, m a plough-beam, crooked timber holding the ploughshare, V.* * *plow beam, curved hinder part of plow -
3 uncus
uncus adj. [1 AC-], hooked, bent in, crooked, curved, barbed: hamus, O.: tellus cum dente recluditur unco, i. e. the ploughshare, V.: pedes (harpyiae), V.: cauda, O.* * *Iunca, uncum ADJhooked, curved, bent in, crooked, round; barbedIIhook, barb, clamp; hook in neck used to drag condemned/executed criminals -
4 dentale
dentāle, is, and dentālia, ium (only the plural class.; sing. post-class.), n. [dens, no. I. B.], the share-beam, to which the vomer or ploughshare was attached.I.Prop., plur., Verg. G. 1, 172; Col. 2, 2, 24.— Sing.:* II.genus vomerum toto porrectum dentali,
Plin. 18, 18, 48, § 171.—Meton.:sulco terens dentalia,
a ploughshare, Pers. 1, 73. -
5 dentalia
dentāle, is, and dentālia, ium (only the plural class.; sing. post-class.), n. [dens, no. I. B.], the share-beam, to which the vomer or ploughshare was attached.I.Prop., plur., Verg. G. 1, 172; Col. 2, 2, 24.— Sing.:* II.genus vomerum toto porrectum dentali,
Plin. 18, 18, 48, § 171.—Meton.:sulco terens dentalia,
a ploughshare, Pers. 1, 73. -
6 gladius
glădĭus, ĭi, m. (also archaic glă-dĭum, ii, n., Lucil. ap. Non. 208, 13; cf. Varr. L. L. 9, § 81 Müll.; Quint. 1, 5, 16; v. gladiola under gladiolus, I.) [perh. akin to clades, cardo; cf. kladasai, to brandish], a sword (syn. the poet. ensis, acc. to Quint. 10, 1, 11; cf. also: spatha, acinaces, sica, pugio).I.Lit.:b.arripuit gladium,
Plaut. Capt. 4, 4, 7; id. Cas. 2, 4, 28:eripite isti gladium, quae sui est impos animi,
id. Cas. 3, 5, 9: succincti gladiis media regione cracentes, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 53 Müll. (Ann. v. 497 Vahl.): contecti gladiis, id. ap. Philarg. ad Verg. G. 4, 230 (Ann. v. 415 ib.):occursat ocius gladio comminusque rem gerit Varenus,
Caes. B. G. 5, 44, 11:pila miserunt, celeriterque gladios strinxerunt,
drew, id. B. C. 3, 93, 1:gladium stringere,
Cic. Phil. 2, 9, 21; Verg. A. 12, 278:destringere,
Caes. B. G. 1, 25, 2; 7, 12 fin.; id. B. C. 1, 46, 1; 1, 47, 3; Cic. Off. 3, 31, 112; id. Cat. 3, 1, 2; Liv. 27, 13, 9 et saep.:educere,
Caes. B. G. 5, 44, 8; Cic. Att. 4, 3, 3; Sall. C. 51, 36; cf.:educere e vagina,
Cic. Inv. 2, 4, 14:nudare,
Ov. F. 2, 693:recondere in vaginam,
Cic. Inv. 2, 4, 14; cf.condere,
Quint. 8 praef. §15: xiphion gladi praebet speciem,
Plin. 25, 11, 89, § 138.—Prov.(α).Suo sibi hunc gladio jugulo, fight him with his own weapons, Ter. Ad. 5, 8, 35; cf.(β).the same,
Cic. Caecin. 29, 82.—Cum illum (Clodium) plumbeo gladio jugulatum iri tamen diceret (Hortensius), i. e. with very little trouble, Cic. Att. 1, 16, 2. —(γ).Ignem gladio scrutare, stir the fire with a sword (= pur machairai skaleuein, Pythag. ap. Diog. Laert. 8, 17), Hor. S. 2, 3, 276.—(δ).Gladium alicui dare qui se occidat, to give one the means of ruining himself, Plaut. Trin. 1, 2, 92.—II.Transf.A.Murder, death:B.cum tanta praesertim gladiorum sit impunitas,
Cic. Phil. 1, 11, 27; cf. id. Fam. 10, 2, 1; Vell. 2, 3, 3; 2, 125, 2;gladiorum licentia,
Cic. Fam. 4, 9 fin.; id. 2, 22, 2:qui universas provincias regunt, jus gladii habent,
i. e. the power of life and death, Dig. 1, 18, 6, § 8:potestas gladii,
ib. 2, 1, 3; Capitol. Gord. 9.—A gladiatorial combat:C.qui cum maxime dubitat, utrum se ad gladium locet an ad cultrum,
Sen. Ep. 87 med.:comparare homines ad gladium,
Lact. 6, 12 fin.:servus ad gladium vel ad bestias vel in metallum damnatus,
Dig. 29, 2, 25.—Gladius vomeris, a ploughshare, Plin. 18, 18, 48, § 172.—D.The sword-fish, also called xiphias (xiphias), Plin. 9, 2, 1, § 3; 9, 15, 21, § 54; 32, 11, 53, § 145. -
7 culter
culter, tri, m. [kindr. with Sanscr. kar, to wound, kill; cf. per-cello, clades].I.Orig. a plough-coulter, ploughshare, Plin. 18, 18, 48, § 171 sq.—II.In gen., a knife; so a vintner's knife, Col. 4, 25, 2; 12, 45, 4; a butcher's knife, Plaut. Rud. 1, 2, 46; Liv. 3, 48, 5:qui ad cultrum bovem emunt,
i. e. for slaughter, Varr. R. R. 2, 5, 11; Suet. Tib. 25; Scrib. Comp. 13; a razor:cultros metuens tonsorios,
Cic. Off. 2, 7, 25:cultrum tonsorium super jugulum meum posui,
Petr. 108, 11; Plin. 7, 59, 59, § 211; a hunting-knife, Petr. 40; Suet. Aug. 19; id. Claud. 13; a cook's knife, Plaut. Aul. 3, 2, 3; Varr. ap. Non. p. 195, 16:tympanum versatile, in cultro collocatum,
placed on the edge, on the small side, perpendicularly, Vitr. 10, 14;in the same sense: in cultrum collocare,
id. 10, 10.—Prov.: sub cultro, under the knife, i. e. in extreme peril or distress, Hor. S. 1, 9, 74. -
8 ferrum
ferrum ī, n iron, C., Cs., H.—Poet.: gerere ferrum in pectore, i. e. cruelty, O.: durior ferro, O.: de duro est ultima (aetas) ferro, O.: ferro duravit saecula, H.—An iron, tool of iron, iron implement: ferro proscindere campum, ploughshare, O.: ferro scindimus aequor, V.: ferro mitiget agrum, axe, H.: Petita ferro belua, dart, H.: aduncum, arrow-head, O.: hastae brevi ferro, head, Ta.: Dextra tenet ferrum, stylus, O.: longos ferro resecare capillos, shears, O.: foedare crinīs Vibratos calido ferro, curling-irons, V.: stridor ferri tractaeque catenae, iron chain, V.—A sword: ferro iter aperiundum est, S.: aut ferro aut fame interire, Cs.: uri virgis ferroque necari, H.: ferro inter se comminus decertare: cernere ferro, V.: ferro regna lacessere, with war, V.: huic urbi ferro ignique minitantur, i. e. with fire and sword: ferunt ferrumque ignemque In Danaas classes, O.: igni ferroque.—Fig., the age of iron: ad ferrum venistis ab auro, O.* * *iron; any tool of iron; weapon, sword -
9 vomer
vōmer, ĕris (collat. form of the nom. sing. vōmis, Cato, R. R. 135, 2; Verg. G. 1, 162; Col. 2, 2, 26; v. Heins. ad Ov. F, 4, 927; Serv. ad Verg. A. 1, 292), m., a ploughshare.I.Lit., Plin. 17, 4, 3, § 30; Cic. Phil. 2, 40, 102; Col. 2, 2, 23; Verg. G. 1, 46; Hor. C. 3, 13, 11; id. Epod. 2, 63; id. Ep. 1, 2, 45; Ov. F. 4, 927; id. A. A. 2, 671; Tib. 2, 1, 6.—II.Transf.A.= membrum virile, Lucr. 4, 1269.—B.A style for writing with, Atta ap. Isid. Orig. 6, 9.
См. также в других словарях:
Ploughshare — may refer to the following:* Ploughshare an alternative spelling of Plowshare * Ploughshares , an American literary journal *Operation Plowshare *Plowshares Movement *Plowshare bone, in the anatomy of birds it is the pygostyle or vomer… … Wikipedia
ploughshare — ► NOUN ▪ the main cutting blade of a plough … English terms dictionary
ploughshare — UK [ˈplaʊˌʃeə(r)] / US [ˈplaʊˌʃer] noun [countable] Word forms ploughshare : singular ploughshare plural ploughshares the curved blade of a plough … English dictionary
Ploughshare — Plowshare Plow share , Ploughshare Plough share , n. The share of a plow, or that part which cuts the slice of earth or sod at the bottom of the furrow. [1913 Webster] {Plowshare bone} (Anat.), the pygostyle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ploughshare — noun the main cutting blade of a plough, behind the coulter. Origin ME: from plough + OE scær, scear ploughshare (rel. to shear) … English new terms dictionary
ploughshare — /ˈplaʊʃɛə/ (say plowshair) noun the share of a plough which cuts the slice of earth and raises it to the mouldboard. Also, Chiefly US, plowshare …
ploughshare — plough|share BrE plowshare AmE [ˈplauʃeə US ʃer] n 1.) the broad curved metal blade of a ↑plough, which turns over the soil 2.) turn/beat swords into ploughshares to stop fighting and start living in peace … Dictionary of contemporary English
ploughshare — BrE usually plowshare AmE noun (C) the broad curved metal blade of a plough, which turns over the soil … Longman dictionary of contemporary English
ploughshare — n. the cutting blade of a plough … Useful english dictionary
Music of Aruba and the Netherlands Antilles — The music of the Netherlands Antilles and Aruba is a mixture of native, African and European elements, and is closely connected with trends from neighboring countries like Venezuela and Colombia and islands like Puerto Rico, Cuba, Santo Domingo,… … Wikipedia
Music of the former Netherlands Antilles — The music of the former Netherlands Antilles is a mixture of native, African and European elements, and is closely connected with trends from neighboring countries like Venezuela and Colombia and islands like Puerto Rico, Cuba, Santo Domingo,… … Wikipedia